日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材
日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材

日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材

2,680
( 26ポイント獲得 )

↑ ↓

日本語翻訳スキル 韓国語学習者にも役立つ学習教材

より自然な韓国語表現を学びたい日本人の韓国語学習者にも役に立つ学習教材。
翻訳者が備えておくべき知識、豆知識、正しい韓国語表記法、間違いやすい韓国語表現、日本語の文章の中の語彙の正しい翻訳などの内容で構成。

翻訳の基礎から実戦翻訳までの4つのPARTに分けて段階的に翻訳の技術を身につけることができるようになっている。

自分で実際に翻訳を行い、模範翻訳と比較確認できるように短文、中文、契約書、コラムなど、多様な文章の翻訳実習も収録。

■出版社:ネクサスJapanese
■著:カン・バンファ、ソン・ジョンイル
■発売日:2011年12月25日
■ページ数:312ページ
■サイズ:223×152mm

■目次
PART 1 正しい翻訳のための基礎
PART 2 翻訳訓練_正しい韓国語表記法と正書法を使う
PART 3 文章の中で考えること
PART 4 実戦翻訳
外来語表記法
索引(かな順、ハングル順)

※本文は韓国語です。

その他の韓国語テキスト/教材を見てみる!